Preparation for exhibion/展示の準備
Creating a diorama of the molten sulfur eruption crater and its proximity
area
溶融硫黄を噴出した火口とその周辺のジオラマ製作編
I started creating the diorama with a polystyrene block in 60 x 30 x 30
cm. I cut it into the topography of the Crater I's vicinity using the hot
cutter. I had walked in the area for many years so the topography is in
my memory. I sculpted the crater, Kamuiwakka Creek, and slopes.
60 x 30 x 30 cmの発泡スチロールブロックをホットカッターで切って地形に加工するところから作業は始まった。この地域は長年何度も歩いているので地形は頭の中に入っていた。1号火口、カムイワッカ川、斜面と彫刻していく。
Sculpting the topography is completed. I also sculpted the hot spring aquifer
on the front side which lies under Crater I.
地形の彫刻は完了した。さらに前面には火口の地下にある温泉帯水層を彫刻した。
I painted gesso, which is a base paint, so that other colors painted easily
and look better.
絵の具が引き立つように、下地にジェッソを塗った。
As I was waiting for the gesso get dry and hard, I tore polystyrene into
small pieces and painted them in gray to create rocks.
本体のジェッソが乾くまでの間、発泡スチロールを細かく切って灰色に塗り岩を作った。
I painted colors on the surface of the diorama dipending on the geology
and rock.
地質や岩石に合わせてジオラマの表面に色を塗った。
I put rocks on the surface of diorama by bond. Then I poured a large amount
of bond into the creeks and crater and painted in yellow for sulfur.
ジオラマにボンドで岩をつけていった。それから沢や火口にボンドを流し込んで黄色く塗って硫黄にした。
I put moss for expressing pine bushes and some cotton for volcanic gas.
Then I painted reddish brown as molten sulfur. The diorama is finally completed!
ハイマツを表現するため苔をくっつけ、火山ガスには綿をくっつけた。溶融硫黄には赤茶色をぬっていった。これで完成!